Производитель | SkillOnNet |
Кол-во линий | 8779 |
Кол-во барабанов | 16 |
Фриспины | Есть |
Бонусный раунд | Нет |
Мобильная версия | Есть |
Игра на удвоение | Нет |
Играть в Racing for Pinks в онлайн казино:
Welcome bonus – перевод на русский с английского.
Чтобы получить фрибет, сумма всех ваших пари, рассчитанных в первые 30 дней после идентификации, должна быть не менее 1 000 000 ₽. Кроме этого, вы получите один из VIP-статусов (Club, Silver, Gold или Platinim). Переводчик Переводите тексты с помощью лучшей в мире технологии машинного перевода, разработанной создателями Linguee. Словарь Ознакомьтесь с переводами слов и фраз в обширных и надежных двуязычных словарях, а также выполняйте поиск по миллиардам онлайн-переводов.
Маркетинговая акция Welcome-бонусы далее - БКС Банк
Блог Информация для прессы обязательство, если у Группы есть действующее правовое или конструктивное обязательство по выплате соответствующей суммы, возникшего в результате осуществления работником своей трудовой деятельности в прошлом, и величину этого обязательства можно надежно оценить. В отношении финансовых льгот был предусмотрен ряд важных нововведений: повышены минимальные и максимальные размеры пенсий по инвалидности и старости, предусмотрена выплата раз в год пособия для пенсионеров, создан целевой фонд, в который правительство будет вносить средства до 2060 года. Хотелось бы получить уточнения относительно обращения, с которым сталкивается германское меньшинство с точки зрения Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств и Рамочной конвенции Совета Европы о защите национальных меньшинств, а также о содержании рекомендаций, составленных по этому поводу Комитетом министров, и о мерах, принятых Данией для их выполнения.
the implementation of the instruments in force (Protocol V and amended Protocol II) but regretted that the negotiations of the Group of Governmental Experts in 2008 and the earlier discussions relating to cluster munitions had revealed the limits of the States parties in terms of the development of new standards of international humanitarian law.активным образом обеспечивать осуществление действующих инструментов (Протокол V и дополненный Протокол II), но сожалеет, что переговоры Группы правительственных экспертов в 2008 году и предыдущие дискуссии по кассетным боеприпасам продемонстрировали те лимиты, которые присущи государствам – участникам Конвенции в плане разработке новых норм международного гуманитарного права. Ombudsman, expressing its hope that those institutions could fully undertake activities to investigate, provide information about the human rights situation and cooperate systematically with civil society, as well as with national, European and other institutions engaged in the protection of human rights.выразил надежду на то, что эти институты смогут в полной мере осуществлять деятельность по расследованию, представлению информации о положении в области прав человека и систематическому сотрудничеству с гражданским обществом, а также с национальными, европейскими и другими учреждениями, занимающимися защитой прав человека. Procedure is under complete revision and will stipulate that any person being interviewed or interrogated by the police will have the right to have a lawyer present during the first police investigation.время производится всесторонний пересмотр Уголовно-процессуального кодекса, в котором будет предусмотрено право любого опрашиваемого или допрашиваемого полицией лица на присутствие адвоката на первом допросе в полиции.
Колумбия о создании в Кали (Колумбия) Регионального центра по управлению водными ресурсами в городах для Латинской Америки и Карибского бассейна под эгидой ЮНЕСКО в соответствии с ее программой по управлению водными ресурсами.their approval with a view to criminalizing acts of torture and conferring on victims compulsory State assistance; such assistance should provide proper redress, including adequate compensation for victims of torture, or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.процесс их утверждения с целью криминализации актов пытки и предоставления жертвам обязательной государственной помощи; такая помощь должна предусматривать надлежащее возмещение, включая выплату адекватной компенсации жертвам пыток или других видов жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказанияto the establishment of a comprehensive framework for exchanges of information and cooperation to support that process, as well as the recent adoption of a plan of action on victim assistance aimed at addressing problems arising from explosive remnants of war.и установлению всеобъемлющей структуры для обменов информацией и сотрудничества в целях поддержки этого процесса, а также недавнее принятие Плана действий по оказанию помощи жертвам с прицелом на урегулирование проблем, возникающих в связи с взрывоопасными пережитками войны.концентрированных научных усилий и технических возможностей дальнейшего развития экогидрологических инициатив, начало которым было положено в ходе пятой фазы МГП с целью содействия сотрудничеству между МГП и программой «Человек и биосфера» (МАБ).before the Council today, defines the status-neutrality of EULEX’s engagement, which is a guarantee that no part of its mandate can be devoted to the implementation of the Ahtisaari plan for Kosovo’s independence, which was rejected by the Republic of Serbia and was not endorsed by the Security Council, in the words of a previous report. ЕВЛЕКС, который должен стать гарантией того, что никакая часть ее мандата не будет использоваться для реализации плана Ахтисаари по обеспечению независимости Косово, который был отвергнут Республикой Сербия и не получил одобрения Совета Безопасности, как об этом говорится в предыдущем докладеwhich the mandate of EULEX is clearly defined as fully respecting resolution 1244 (1999) and operating in a strictly status-neutral manner under the auspices of the United Nations, our cooperative partnership with EULEX and UNMIK should continue in order to implement the provisions of the November report, namely, the six points that provide for the continuation of the dialogue with Belgrade.указывается, что в ходе выполнения своего мандата ЕВЛЕКС, действуя под эгидой Организации Объединенных Наций, должна в полной мере соблюдать резолюцию 1244 (1999) и строго придерживаться нейтрального подхода, мы намерены продолжать наши партнерские отношения с ЕВЛЕКС и МООНК в целях осуществления положений ноябрьского доклада, в частности шести пунктов, предусматривающих продолжение диалога с БелградомSecurity and Co-operation in Europe document on small arms and light weapons, the Committee regrets that the export of small and light arms to countries where information has been received that children may be involved in armed conflict is not prohibited by law.международных обязательств, вытекающих из документа Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе о легком и стрелковом оружии", Комитет сожалеет о том, что экспорт легкого и стрелкового оружия в страны, где получена информация о том, что дети могут быть вовлечены в вооруженный конфликт, не запрещен законом.time, to stress the urgency of the situation, given that mines created thousands of new victims each year, not to mention the 500,000 survivors who required a lifetime of care, the devastating effects on their families and communities and the massive socio-economic consequences for countries already devastated by years of armed conflict.минам, подчеркивая вместе с тем остроту ситуации, когда мины причиняют каждый год тысячи новых жертв, не считая около 500 000 выживших жертв, которые нуждаются в попечении на протяжении всей их жизни, опустошительные издержки для семей и общин и крупные социально-экономические последствия для стран, уже опустошенных годами вооруженного конфликта.contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance on his visit to Lithuania in 2007 (A/HRC/7/19/Add.4), in which he had expressed concern about the profound discrimination faced by the Roma community, particularly in the fields of employment, education, health care and housing.о современных формах расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости о его поездке в Литву в 2007 году (A/HRC/7/19/Add.4), в котором тот выразил беспокойство в связи с широкой дискриминацией общины рома, особенно в сфере занятости, образования, медицинского обслуживания и жилья. ℹ️ например, после присоединения к компании N клиент получит 100 бонусов*, которые он сразу сможет потратить на покупки в этом заведении.⠀ * 1 бонус (балл) = 1 денежная единица, установленная в стране местонахождения заведения-партнера UDS.⠀ Ранее мы рассчитывали это количество исходя из среднего чека и скидки которую мы могли дать своим клиентам. Так к примеру если наш средний чек 1000 рублей и скидка которую мы даем своим клиентам составляет 10%, приветственные баллы составят 100 баллов, 10% от 1000 рублей. Сейчас система не рассчитывает количество приветственных баллов на старте работы.
АО БКС Банк от 27.06.2023г.
Но формула которую я вам предлагает имеет смысл быть. Берите пользуйтесь если затрудняетесь какое количестве приветственных бонусов дать своему клиенту. Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах.
Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи. Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить. Грубые или разговорные переводы обычно отмечены красным или оранжевым цветом.
Одноразовая выплата, имеющая целью компенсировать нанимаемому руководителю дополнительные расходы, связанные со сменой работы. Понятие бонуса при приеме на работу включает в себя, к примеру, компенсацию «неполученных» бонусов в той компании, которую покидает новый сотрудник.
Он может также служить компенсацией более низкой заработной платы в нанимающей компании. В таком случае бонус при приеме на работу, добавляемый к полному компенсационному пакету, служит цели убедить кандидата принять предложение о новой работе. Welcome Bonus – приветственный бонус в размере 100% от суммы первого пополнения, но не более 500 USD. Прибыль можно выводить без ограничений, а сам бонус можно снять после выполнения требуемого оборота.
Правила акции
Легальные букмекерские конторы России используют стандартный инструментарий для расширения своей клиентской базы и повышения лояльности игроков. Для привлечения новых пользователей эффективнее всего работают разного рода акционные предложения. Сегодня рассмотрим такую промо-фишку, как бонус на первый депозит.это, по сути, подарок букмекера новому игроку. Деньги или баллы на бонусном счету активируются только после пополнения депозита на определенную сумму (у каждого букмекера она разная), а выигрыш можно вывести после выполнения всех условий акции – правил отыгрыша бонуса. Букмекер предлагает приветственный бонус в размере 10% от первого взноса на игровой счет, но не больше 30 тысяч. Чтобы активировать его, следует пополнить депозит минимум на 1000 ₽. В случае выигрыша пари на счет игрока зачисляется только чистая сумма бонуса. Букмекерская контора «1х Ставка» предлагает эксклюзивный бонус для пользователей сайта «Рейтинг Букмекеров» – 25 тысяч рублей.
Для его получения при регистрации в БК нужно ввести промокод RBBONUS и внести депозит. До 20000 рублей предлагает новым игрокам за первый депозит БК «Леон».